Words of Greek origin, whether or not constructed under the influence of science or authentic, are generally recognizable, for example words such as "psychology" or "biography". Yet there are also words in English that we think are typically English, but which also derive from the Greek language. Because what about for instance the word "place"? This word comes from the Greek adjective πλατύς (other Basic Modern Greek forms πλατιά, πλατύ) which means "broad." An important word in Greek is "η πλατεία" which means square, and this word also comes from this πλατύς, albeit from the feminine form that used to be πλατεία and has become a noun of η πλατεία (οδός). The plane-tree, ο πλάτανος, is a very important tree that provides a lovely shady spot on many a Greek square. And although not in agreement, there are linguists who believe that this tree also owes its name to this adjective and is so called because of its "broad" crown. But even the name Plato in Greek Πλάτων can be traced back to πλατύς. His real name was actually Aristokles (Αριστοκλής) but due to his broad forehead (and chest reportedly) he was called Plato. There is a beautiful expression in Modern Greek which is not sure where it comes from. It is the expression: χαιρέτα μου τον πλάτανο. Literally translated "greet the plane-tree on my behalf" and I do not want to deny you the most common interpretations about the origin. Incidentally, the meaning and use is another, namely "we can just kiss the plane-tree goodbye" (if we change μου into μας)
By the way: isn’t it funny that the transmissive meaning is equal to the literal translation in English but not in Greek, but anyhow. The first and perhaps the most obvious explanation is the following. As described above, the square and the plane-tree are very important for a Greek village because this is the place where people meet. If now 2 Greek fellow villagers met each other abroad and one of them would return to the village, this was said as a farewell greeting by the one who left behind. Gradually this expression would increasingly have received this negative meaning, since return was not always possible for the Greek living abroad.
Another explanation refers to the μεντρεσές (mendreses, a school where the sacred writings of Islam are studied) that stood opposite the Tower of the Winds in the Plaka in Athens and of which only the gate is still standing.
This school that was built in 1721, after Greece became independent, has been given another function namely that of prison. In addition to ordinary criminals, this prison also imprisoned political prisoners. In the courtyard there was a plane tree on which the sentenced to death were hanged. The lucky ones who were released would have used this expression when they left prison. The plane tree was struck by lightning in 1915 and 4 years later the prison was razed to the ground..